Skip to main content Scroll Top

Nieuwe buitenlandse publicaties

Phlizz

Online magazine van het Lewis Carroll Genootschap

Lewis Carroll and ‘Alice’ on Stage: The Savile Clarke Letters.
Edited by Clare Imholtz.
Uitgever: Lewis Carroll Society of North America.
November 2025.
$ 65, 360 pag., ISBN 9780930326180

Geannoteerde uitgave van de brieven die Lewis Carroll schreef aan Henry Savile Clarke. In deze brieven specificeert Carroll zijn wensen voor de toneeluitvoering van Alice’s Adventures in Wonderland en Through the Looking-Glass. Tevens bevat het een essay van Morton N. Cohen ‘Lewis Carroll in the Wings’. Voor een bespreking van dit boek, zie de rubriek Down the Rabbit-Hole van dit nummer.

Alice Forever After
Auteur: Dan Panosian
Illustratoren: Dan Panosian en iorgio Spalletta
Uitgever: BOOM! Studios
Verschijnt als e-book in januari 2026.
ISBN 979-8892159654
Prijs € 3,98

Het betreft het eerste nummer uit een strip-reeks ‘Alice Forever After’. Dit nummer verschijnt in januari, het tweede in februari en het derde in april.
Alice is teruggekeerd naar de echte wereld en leeft nu in alle rust met haar nieuwsgierige dochter Evelyn.
“Wonderland may now be a distant memory, but beyond the looking glass things are far from they once were as the realm cracks and crumbles into decay. A resentful Cheshire Cat seeks out the one thing that can fix what’s broken, but this time it isn’t Alice he’s set his sight on. With time running out, Alice will have to confront her past adventures – before they claim her beloved daughter”.

Ben je benieuwd naar wat voorafging, lees dan (eerst) “Alice Ever After’ (2022), geïntroduceerd in de Phlizz van juli 2022: https://lewiscarrollgenootschap.nl/stripbespreking-alice-ever-after-1-2-en-3/

The Hunting of the Snark / The Hunting of the Boojum
Peter Lawrence, Uitgever: Duet Books, £ 20 / 30

Peter Lawrence heeft de ‘agony in eight fits’ uitgebreid met een ‘ecstasy in five fits’ waarin een bemanning met ‘B-list celebrities’ wraak neemt voor de Baker.
Het boek is gedrukt in een beperkte oplage van 84 exemplaren. De nummers 1 t/m 42 bevatten een gesigneerde afbeelding van Mr Bun the Baker en kosten £ 30. De nummers 43 t/m 84 kosten £ 20.
Te bestellen bij peter.a.lawrence@btinternet.com 

The Snarkologist.
Er is alweer een nieuwe editie van het tijdschrift ‘The Snarkologist’: Vol. 2, fit 2.
44 pagina’s met artikelen over The Hunting of the Snark, onder redactie van Dayna Nuhn Lozinski.
Voor meer informatie en bestellingen: The Institute of Snarkology, https://snarkology.net.

Manga Classic:
Alice’s Adventures in Wonderland;
based on the original story by Lewis Carroll
text & illustrations: Eo Sook-il
Button Books, 2024 (oorspr. 2022), 192 p.Bovenkant formulier
ISBN 9781787081673, 19,99 euro
9+

De Manga-Classics-reeks van Button presenteert op toegankelijke wijze klassiekers uit de westerse literaire canon. Zo vind je In de reeks titels als The Adventures of Sherlock Holmes, Treasure Island, Romeo and Juliet, en Around the World in 80 Days, het laatste boek ook in bewerking van Eo Sook-il.

De adaptatie van Alice blijft in het algemeen dicht bij het origineel.
Het boek start met het voorstellen van de kennelijk belangrijkst gevonden personages (Alice, het Witte Konijn, de Hoedenmaker, de Maartse Haas, de Hartenkoningin en de Cheshire Kat). Het startgedicht ontbreekt. Daarna volgt deze bewerking de hoofdstukkenindeling van het origineel tot aan 9. Dat hoofdstuk pakt in een enorme inkorting het verhaal van de Griffioen en de Soepschildpad, waarna we weer bij het originele aantal van 12 hoofdstukken uitkomen doordat de scenarist ‘Alice’s Evidence’ reserveert voor 11, en 12 voor Alice’ terugkeer aan de rivieroever (‘Back on the Riverbank’). In het origineel is ‘Alice’s Evidence’ hoofdstuk 12, en daarin zit dus ook Alice’ terugkeer.
Hierna volgen twee adequate pagina’s over leven en werk van Carroll/Dodgson en het ontstaan, het succes en het naleven van Alice.

Eo Sook-il is totaal niet bang voor het uitgebreid weergeven van scènes als die in het huis van het Witte Konijn en het Proces aan het hof. Zo wordt daarin bij voorbeeld het complete absurdistische gedicht opgenomen en gedeeltelijk (door de koning) geïnterpreteerd en door Alice belachelijk gemaakt. Het slotstuk met de mijmering van Alice’ zus krijgt opvallend veel ruimte.
Griffioen en Soepschildpad daarentegen mogen hier hun dansje niet doen, hun lied ontbreekt en ook een aantal moralen van de Hertogin is weggesnoeid. Het aantal woordgeintjes is op één hand te tellen.

De scenarist heeft uiteraard veel minder tekst nodig dan het boek, omdat de plaatjes het verhaal meevertellen. En dat gaat dan, op een paar stukjes (zoals het begin) na waarin de verteller even over een zij (Alice) spreekt, in de ik-vorm, heel veel letterlijk uit het oorspronkelijke boek gehaald.

Zuid-Koreaanse manga leest ‘gewoon’ van links naar rechts, maar heeft wel kenmerken met de Japanse manga gemeen, zoals de grote expressieve ogen, en enige opblazing van emoties. De open monden die een kleurveeg zijn, zie je weer wat meer bij de Zuid-Koreanen, ook in de animatiefilms. Het artistiek-gestileerde (bij de lichamen van de hoofdpersonages) van de Japanse manga vind je hier niet.
Het is in dit Alice-geval wat je zou kunnen noemen ‘manga light’, dicht tegen de westerse strips voor kinderen aanliggend. Met relatief rustige blokken en vierkanten op de pagina’s, die slechts een enkele keer ‘opengebroken’ worden bij sterke emotionaliteit (zie de afbeelding hieronder).
Alice is meestal een al wat groter kind, soms eerder een puber, en ook hier en daar, vooral in een soort verkorting zoals op het achterplat, een kleuter.
(Henk van Viegen)