Scroll Top

Een nieuwe Nederlandse vertaling

Phlizz

Online magazine van het Lewis Carroll Genootschap

Nieuwe integrale Nederlandse vertaling van de Alice-boeken

In november 2024 verscheen bij uitgeverij Van Oorschot een fonkelnieuwe vertaling van de twee ‘Alice’ klassiekers van Lewis Carroll, getiteld Alice in Wonderland & in Spiegelland.

Dit is de elfde integrale vertaling in het Nederlands van de beide boeken sinds de eerste uitgave, die verscheen in 1875 onder de titel Lize’s avonturen in ’t Wonderland. Het is ook de eerste Nederlandse uitgave waarin alle illustraties van Tenniel zijn ingekleurd, dit is op subtiele wijze verzorgd door Floris Tilanus. Fijn om te lezen zijn ook de ‘Aantekeningen’ die de vertaler aan het einde van de beide delen heeft toevoegd en die wordt gevolgd door een ‘Verantwoording’ met verwijzingen en bronnen.

De vertaler/publicist, Robbert-Jan Henkes maakte eerder al in samenwerking met Eric Bindervoet vertalingen van het volledige werk van James Joyce, The Beatles en Bob Dylan en werk van Ambrose Bierce, Karl Kraus en William Shakespeare.
Solo vertaalde hij onder meer Engelse nursery rhymes en werk van Sergei Dovlatov, Anatoli Mariëngof, Samuel Pepys, Mike McCormack, Brett Easton Ellis, Amanda Ros, Alexandr Blok, Heinrich Hoffmann en anderen en Russische kindergedichten. Van deze vertaalde Russische kindergedichten verscheen in 2015 een kloeke bundel onder de titel Bij mij op de maan, waarvoor hij de Filter Vertaalprijs won in 2017.

Met de ‘Alice’ boeken heeft Robbert-Jan Henkes een fraaie vertaling afgeleverd van de boeken die ook wel als ‘onvertaalbaar’ worden gekenschetst en in vertaalland leeft er al jaren een levendige discussie over de diverse eerdere vertalingen, een discussie waarin Henkes zich niet onbetuigd laat. Ook vergeleek hij verschillende Russische met Nederlandse vertalingen van ‘Alice’. Voor geïnteresseerden is er veel terug te vinden in teksten gepubliceerd door Filter, Tijdschrift voor vertalen dat online te vinden is. Bovendien leverde Robbert-Jan Henkes ook al meerdere artikelen aan voor Phlizz, het online magazine van het Lewis Carroll Genootschap.
Voor een uitgebreide recensie moeten onze lezers nog even geduld hebben, die zal verschijnen in de april-editie van de Phlizz van de hand van Onno ter Borg. Tot die tijd raden we iedereen aan deze prachtige nieuwe en eigentijdse uitgave zelf te lezen.

Lewis Carroll
Alice in Wonderland & Spiegelland
Vertaling Robbert-Jan Henkes
Illustraties John Tenniel
Ingekleurd door Floris Tilanus
Boekontwerp Christoph Noordzij
264 pagina’s
EAN 9789028243118
Uitgeverij Van Oorschot

[print_button]