Nieuwe Nederlandse publicaties

Phlizz

Online magazine van het Lewis Carroll Genootschap

Een nieuwe Nederlandstalige editie van Alice in Wonderland.

Een mooie uitgave met illustraties van Valeria Docampo. Een vlot geschreven voorleesboek.
Nederlandse vertaling door Siska Goeminne van een Franse bewerking (van Emmanuèle Sandron) voor kinderen.
Uitgegeven in België (De Eenhoorn bv)
128 pagina’s, € 29,95.

In onze recensie-rubriek ‘Down the Rabbit-Hole’ kunt u meer informatie vinden.

Alice in de escort-branche.

Bij Uitgeverij Boekscout verscheen de Nederlandse thriller Alice Pleasance Liddell van Virindra Gobind (€ 23,50). Het boek is, zo vermeldt de achterflap, gebaseerd op “Lewis Caroll’s (sic) Alice in Wonderland”. Het is een thriller over Alice Liddell: ze “heeft in het verleden keuzes gemaakt waardoor ze in de escort branche werkzaam is”.
De hoofdpersoon is hier niet, zoals in de meeste ‘spin-offs’, de fictieve door Carroll gecreëerde Alice, maar de reële persoon Alice Liddell. Gelet op de ruime mate waarin de auteur zijn fantasie aan het werk heeft gezet, is dit niet bepaald leuke lectuur voor haar nabestaanden. Gelukkig lezen deze geen Nederlands en een Engelse vertaling lijkt niet echt voor de hand te liggen. De taalfouten op de eerste pagina’s nodigen niet uit het boek in zijn geheel te lezen.